가나다 korean 중급2 - 제27과
カナタ中級2 第27課の学習です
記事に間違いがありましたらご指摘下さいm(__)m
本文
教授に同窓会のお知らせのため電話をかけます。
雰囲気で内容は判るのですが(笑)、どうもはっきりしたニュアンスで日本語にできません。
難しいです。
~ㄴ/은/는데 뭘:~なんですが、なにを(申し訳なさや心配を表す意)
相手の行動や意見に対して軽く異議を唱えたり代案を示したりする。
と教科書には書いてありますが、先生の説明はちょっと違いました。
뭘・・・무엇을 / 뭐・・・무엇で、
~는데、なにを心配してるの
~는데、なんだか申し訳ないです
という意味だと説明がありましたが、教科書と違うので
来週、再確認してきますm(__)m
↓↓↓↓↓
ㄴ데.뭘 に含まれた、心配や申し訳なさが、教科書にある
相手の行動や意見に対して軽く異議を唱えたり代案ということだったみたいです。
日本語的には訳す必要はないのかもしれません。
ドラマでもよく聞きますね、こういうフレーズ。
これを使う韓国語の気持ちをもっと知れれば、ドラマの台詞も
もっと面白くなると思います(^^)
A) 신혼 여행는 어디로 갈래?
B) 5월은 바빠.
A) 신혼 여행인데.뭘.
A) 新婚旅行はどこに行く?
B) 5月は忙しいよ。
A) 新婚旅行なのに、なに(会社の心配してるのよ)
A)입맛에 맞을신지 모르겠어요.
B)맛있는데.뭘
A)お口に合うか判りません
B)美味しいですよ、なにを心配なさって・・・
~자면:~(しようと)するには
一般情報を述べる
①__(間接話法)__자고 하면__________________
②____________(으)려고 면_______________________
③____________(으)면______________________________
①상사가 한잔 하자면 거질하기가 어려워요
②은행 계좌를 만들려고 하면 무엇이 필요합니까?
③솔직히 말하면 유학생활은 어떻습니까?
한마디로 말하자면 / 一言でいうなら、一言で言えば
~고해서:~たのもあって、~たこともあって
言外に他の理由があることをほのめかす表現。
前述に来る理由は、いくつかある理由のうちの一番の理由。
기후가 좋고해서 여행이라도 가려고 해요.
気候がよいこともあって 旅行にでも行こうと思います
백화점이 세일을 하고해서 많이 샀어요
デパートがセールをしてたこともあって たくさん買いました
〔単語〕
다름이 없다:他でもなく、実は。・・・話を切り出す表現
없애다:なくす、取り除く、省く
새를 없애는 소취제:臭いをなくす消臭剤
변하다:(物事は前と)変わる、異なる
아소 수상의 이야기가 또 변했다
麻生総理の話が また変わった ←前回と異なる意味
| 固定リンク








コメント