2006年11月14日 (火)

言葉の贈りもの 味に関する表現

2006年11月14日放送 言葉の贈りもの
「宮廷女官 チャングムの誓い」 第13話「みそ騒動」から

[おまえは血のにじむような努力もしただろうが、天性の料理のセンスも持っている]
너는 피나는 노력도 했으려니와 천부적인 손맛도 있어

続きを読む "言葉の贈りもの 味に関する表現"

| | コメント (0)

2006年11月 7日 (火)

言葉の贈りもの 体の調子を表す文

2006年11月07日放送 言葉の贈りもの

「宮廷女官チャングムの誓い」より 体の調子を表す文

もしや のどが 痛くは ございませんか?
혹 목이 이프지는 얺으신가요?

料理女官として修行中だった幼いチャングムが
どんな水を持ってくればいいのか、気づいたときの台詞ですね

続きを読む "言葉の贈りもの 体の調子を表す文"

| | コメント (0)

2006年10月31日 (火)

言葉の贈りもの 命令表現

2006年10月31日放送 言葉の贈りもの

公共広告「経済再建~賢い消費」より命令表現

コミカルで面白いCMでした。

.

続きを読む "言葉の贈りもの 命令表現"

| | コメント (0)

2006年10月24日 (火)

言葉の贈りもの 드세요

2006年10月24日放送 드세요

韓国の公共広告「汚職追放キャンペーン」から

〔召し上がってください〕
 드세요 


レストランで美味しそうな食事を「드세요」勧める側。
それに対して、困惑する側。その皿の下には・・・。
なるほど!!と思ったCMでした。

.

続きを読む "言葉の贈りもの 드세요"

| | コメント (0)

2006年10月17日 (火)

言葉の贈りもの 体を使った慣用句

2006年10月17日放送  体を使った慣用句


[のびのびと暮らせたらいいのですが]
허리 좀 펴고 살았으면 좋겠어요.

.

続きを読む "言葉の贈りもの 体を使った慣用句"

| | コメント (0)

2006年10月10日 (火)

言葉の贈りもの 만の使い方

2006年10月10日放送 만の使い方

2000年放送の公共広告から。

[少しだけ辺りを見回してみて下さい]
조금만 둘러보세요
.

続きを読む "言葉の贈りもの 만の使い方"

| | コメント (0)

2006年10月 3日 (火)

言葉の贈りもの 親族・親戚の名称

2006年10月3日放送 韓国の公共広告より

おじいさんと私とは2親等、叔父さんとは3親等。
そしてママとパパは無親等だと言った。


할아버지랑 나랑은 이촌, 작은아버지랑은 삼촌,
그리고 엄마랑 아빠는 무촌이라고 했다.



.

続きを読む "言葉の贈りもの 親族・親戚の名称"

| | コメント (0)

2006年9月19日 (火)

言葉の贈りもの ~する術を知らない

2006年9月19日放送 ~ㄹ/을 줄 모르다 [技能の不可能] 

映画「トンマッコルにようこそ」より

人を見る目がないんだよ
사람이 볼 줄을 몰라요. 

.

続きを読む "言葉の贈りもの ~する術を知らない"

| | コメント (0)

2006年9月12日 (火)

言葉の贈りもの 伝聞形の縮約

2006年9月12日放送 [伝聞形の縮約]

映画「トンマッコルへようこそ」より

山のふもとの人ですって
산 아래 사람이래요

.

続きを読む "言葉の贈りもの 伝聞形の縮約"

| | コメント (0)

2006年9月 5日 (火)

言葉の贈りもの  ~して、~ので

2006年9月5日放送  ~して、~ので 아 /어 가지고

   
俺が ずっと 心配で
내가 계속 걱정돼 가지고
 

続きを読む "言葉の贈りもの  ~して、~ので"

| | コメント (0)

2006年8月29日 (火)

言葉の贈りもの ~しろ [命令]

2006年8月29日放送 ~しろ [命令形]
 
韓国映画「グエムル~漢江の怪物」の台詞より。
  
   ちょっと起きろ
    깨라
 

続きを読む "言葉の贈りもの ~しろ [命令]"

| | コメント (0)

2006年8月22日 (火)

言葉の贈りもの 受け身の表現

2006年8月22日放送 受身の表現
 
 
再び 赤いときの声に覆われました
또다시 붉은 함성으로 뒤덮였습니다.
 
 

続きを読む "言葉の贈りもの 受け身の表現"

| | コメント (0)

2006年8月15日 (火)

言葉の贈りもの 疑問文の伝聞形

2006年8月15日放送  疑問文の伝聞形
 
 
ほぼ維持するんじゃないだろうかと思ったのだが。
거의 유지하지 않겠느냐 셍각했는데.
  
.  

続きを読む "言葉の贈りもの 疑問文の伝聞形"

| | コメント (0)

2006年8月 8日 (火)

言葉の贈りもの 命令文の伝聞形

2006年8月8日放送 [命令文の伝聞形]

~라고/으라고 ~しなさいと、~するよう(命令文の伝聞形)

これも録画失敗してました。
学習本から調べてUPしましたので、m
番組での内容とは違っているだろうと思います。m(__)m

.

続きを読む "言葉の贈りもの 命令文の伝聞形"

| | コメント (0)

2006年8月 1日 (火)

言葉の贈りもの ㅅ変則用言

2006年8月1日放送 ㅅ変則用言 

天気予報が素材でした。
ちょうどリスニングマスターでもやっていたのでわかり易かったです。
 
 
暑い 天気が 続くでしょう
더운 날씨가 이어지 겠습니다

.

続きを読む "言葉の贈りもの ㅅ変則用言"

| | コメント (0)

2006年7月25日 (火)

言葉の贈りもの ㄷ変則

2006年7月25日放送 ㄷ変則
  
韓国ドラマ「クッキ」の台詞から。
  
わかったなら入りなさい
알이들었으면 들어와라.

.

続きを読む "言葉の贈りもの ㄷ変則"

| | コメント (0)

2006年7月11日 (火)

言葉の贈りもの ㅎ変則

2006年7月11日放送  ㅎ変則
 
これも録画失敗しました。
先輩方のブログからㅎ変則の勉強だったことはわかりましたので、
また学習本から調べなおしてのUPです。

.

続きを読む "言葉の贈りもの ㅎ変則"

| | コメント (0)

2006年7月 4日 (火)

言葉の贈りもの 으変則

2006年7月4日放送  으変則

韓国ドラマ「クッキ」の台詞から。
 
知らなかったで すべてが許されるわけじゃない
몰랐다고 다 용서되는 게 아니다.

.

続きを読む "言葉の贈りもの 으変則"

| | コメント (0)

2006年6月27日 (火)

言葉の贈りもの  動詞の伝聞形

2006年6月27日放送  [動詞の伝聞形]

ㄴ다는 / 는다는 ~するという・・・、~しているという・・・

この13課の録画を失敗しました。
先輩方のブログから、動詞の伝聞形なのはわかりしたので、学習本から調べたものをUPいたします。

番組の素材はアン・ジェウクだったのかな?
ドラマ「星に願いを」のイメージが強くて、「ベストカップル」や「オー!必勝」では別人かと思いましたが(笑)
・・・ん~!!見たかった!(残念!)

 

続きを読む "言葉の贈りもの  動詞の伝聞形"

| | コメント (0)

2006年6月20日 (火)

言葉の贈りもの 禁止の表現

2006年6月20日放送 禁止の表現 ~지 말다 

SE7ENの「난 알아요」から

넘어가 려고 하지마
더는 속이려 하지마

 

続きを読む "言葉の贈りもの 禁止の表現"

| | コメント (0)

2006年6月13日 (火)

言葉の贈りもの 動詞の過去連体形

2006年6月13日放送  2種類の動詞過去連体形

WAX「내가 당신을 사랑하는 이유」から

좋은 날도 싸운 날도 참 많았어요.
해어지자고 울던 내게 쩔쩔매던

.

続きを読む "言葉の贈りもの 動詞の過去連体形"

| | コメント (0)

2006年6月 6日 (火)

言葉の贈りもの ~するつもり(意志)

2006年6月6日放送 ~するつもり(意志)未来連体形

シン・スンフン「나보다 조금 더 높은 곳에 니가 있을 뿐」から。

나 다시 태어나도 너 만을 사랑할 거야
나의 전부인 너만을
다시 태어나 그대가 없다면
또 다른 세상을 기다리면 살 거야

.

続きを読む "言葉の贈りもの ~するつもり(意志)"

| | コメント (0)

2006年5月30日 (火)

言葉の贈りもの ~になっている

2006年5月30日放送 ~になっている

北と南の距離が 近づきつつあります
남과 북의 거리가 가까워지고 있습니다.

.

続きを読む "言葉の贈りもの ~になっている"

| | コメント (0)

2006年5月23日 (火)

言葉の贈りもの ㅂ変則活用

2006年5月23日放送 ㅂ変則活用

私たちには、誇らしいもう1つのキムチがあります
우리에겐 자랑스런 또 하나의 김치가 있습니다.

.

続きを読む "言葉の贈りもの ㅂ変則活用"

| | コメント (0)

2006年5月16日 (火)

言葉の贈りもの 形容詞の現在連体形

2006年5月16日放送 形容詞の現在連体形

正しい選択が 良い世の中を作ります
올바른 선택이 좋은 세상을 만듭니다

形容詞の現在連体形 
 ・・・・形容詞を名詞や代名詞に繋がるようにする形が形容詞の連体形

 母音語幹+ㄴ
 子音語幹+은

  ㄹ語幹で終わる時は、ㄹパッチムが脱落して ㄴが付く

続きを読む "言葉の贈りもの 形容詞の現在連体形"

| | コメント (0)

2006年5月 9日 (火)

言葉の贈りもの 動詞の現在連体形

2006年5月9日放送 動詞の現在連体形

再び立ち上がる我が経済
다시 서는 우리 경제

.

続きを読む "言葉の贈りもの 動詞の現在連体形"

| | コメント (0)

2006年5月 2日 (火)

言葉の贈りもの  ○△すべき~

2006年5月2日放送 ~○△すべき~

 私達 再び 始めるべき時です
우리 다시 시작해야 할 땝니다

.

続きを読む "言葉の贈りもの  ○△すべき~"

| | コメント (0)

2006年4月25日 (火)

言葉の贈りもの ~することができなくなる

2006年4月25日放送  映画「ダンサーの純情」の台詞から。

서로를 믿지 못하기 때문에 몸뚱어리 역시 맡길 수가 없게 되지.
互いを信じられないので、体もやはり任せることができなくなるのさ
.
 

続きを読む "言葉の贈りもの ~することができなくなる"

| | コメント (0)

2006年4月18日 (火)

言葉の贈りもの ~しなければならないだろう

2006年4月18日放送  映画「ダンサーの純情」の台詞から。

음악을 틀었으면 리들을 타야 될 거 아냐.
音楽をかけたならリズムに乗らなきゃだめだろう。

.

続きを読む "言葉の贈りもの ~しなければならないだろう"

| | コメント (0)

2006年4月13日 (木)

いろんな「あ」

NHK 라디오 한글 강좌를 1주간 늦게 듣고 있어요.
오프닝의 도중으로 선생님들의 건강한 목소리가 들려 왔을 때는 기뻤어요.
오구라 선생님의 건강이라든지 밝기라든지 기합등을 느꼈어요



NHKラジオハングル講座を1週間遅れで聞いています。
オープニング曲の途中で、先生方の元気な声が聞こえてきた時は嬉しかったです。
小倉先生の元気とか明るさとか気合などを感じました(^^)

講座の内容はたくさんの先輩方がプログに書いていらっしゃるので、
内容をまとめるのが下手な私は感想だけ書きま~す。(手抜きっ!)(笑)

.

続きを読む "いろんな「あ」"

| | コメント (0) | トラックバック (0)

2006年4月11日 (火)

言葉の贈りもの ぞんざいな言葉使い

2006年4月11日放送  반말(パンマル) ぞんざいな言葉使い

말씀 놓으세요.
くだけた言葉遣いにして下さい。

直訳では、言葉を置いてください
 →キチンとし言葉はとりあえあず横に置いてください。
 →くだけた言葉で話してください という意味になる。

.

続きを読む "言葉の贈りもの ぞんざいな言葉使い"

| | コメント (0)

2006年4月 4日 (火)

言葉の贈りもの 絶対敬語 

2006年4月4日放送  韓国映画「春が来れば」の台詞から。

할머니가 나 바다 데려간다고 하셨어요.
큰데 할머니가 나랑 같이 가고 싶어 하셨어요.

おばあさん、僕を海に連れて行くっておっしゃったんです
でも、おばあさん、僕と一緒に行きたがっていらっしゃったんです

続きを読む "言葉の贈りもの 絶対敬語 "

| | コメント (0)